网上有关“求德语语法问题的例子”话题很是火热,小编也是针对求德语语法问题的例子寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
1:答案不难选,根据冠词可以知道选d(helfen+第三格)。 Verletzte(n)是根据形容词verletzt变的名词,这类名词一般都为弱变化,即除了单数第一格,其它格和复数词尾都为-en.(某些特殊词的第二格还要加s)
2:该为动词的第二分词作形容词。很多形容词都是通过分词变来的。
3:选b。sollen和wollen都还有一种用法。sollen=据说,wollen=自称。
4:sich setzen意为"坐下",强调的是那个动作,而不是状态。根据"静三动四"的规则,应当是"坐到电脑前"。
5:选a。haben +不定式+ lassen。这是一个固定句式。类似用法的还有haben+不定式+情态动词原形 / sehen / hei?en / ... 。具体为什么一两句也难说明白(语法好像也没有为什么),建议你参照一下语法书不定式那一章,上面关于这方面的会有很详细的介绍。
德语语法问题
1.unterzeichnet修饰动词的
2.C
3.转述可以用一般现在时的不定式代替第一虚拟式。
4.A
5.这里的gemusst是强变化,说明本来想表达的是“必须躺着”,只是把“躺着”省略了。如果
换成gelegen语法上没问题,但是语意缺了点。
6.-e, trinken.
7.哪些党候选?
8.主观不是指内部原因,而指行为是主观情感,
如:Er hilft mir aus Mitleid.
Er lacht vor Freude.
你做了好多题啊~~佩服~~
德语语法问题?
stecken可以作为及物动词和不及物动词,此处为惯用表达法
jmdm. in den Knochen stecken [sitzen / liegen])
jmdm. anhaften, von jmdm. gespürt werden
此时stecken为不及物动词
另外,若是第四格viele Kunden则解释不通。
Die Unsicherheit steckt dabei (vielen Kunden) in den Knochen.
按照上下文可以得知句子想要表达的意思是,许多顾客拿不准到底该给多少小费(拿不准的这种感觉插在顾客的骨头里(直白的字面意思))。
主语肯定毫无争议的是Die Unsicherheit,如果是第四格viele Kunden,那么 意思就是
“拿不准的感觉把顾客插到骨头里”?!
所以第四格不对。
★德语大侠请留步★有个语法问题想请教一下!!谢谢!!
在德语中,表示道路通向某个地方,一般用führen这个动词,例如
Die Stra?e führt zur Schillerwiese. = 这条马路通向席勒草坪。
在你举的这个句子当中,动词用法实际上是vorbeiführen an D. 意思是“从旁边通过”,和vorbeigehen an D.用法类似
Die Schnellstra?e führt direkt an unserem Küchenfenster vorbei. 意思是:
我们厨房的窗户外面就是一条高速路。(直译:高速路直接从我们厨房的窗外通过)
1.dessen, was 在这里联用表关系从句.
先翻译下这句话: 人们在这里见面,他们的发音与他们在他们在语音课学到的正好相反.
如果你觉得dessen不好理解, 你可以把dessen改成 von dem, 即:
Da treffen die Leute,deren aussprache so zimlich das Gengenteil von dem ist,was Sie im Unterricht vom Tonband gelernt haben.
在语法书中能查到das,was 这一固定的关系从句. 这里的das只不过是变成了第二格dessen,还可变成第三格dem.
比如我举个例子. auf Kosten + etwas(第二格)意思是"以...为代价".
如果不加从句,他是这么用: Er bekleidete schliesslich die Professur auf Kosten seiner Gesundheit. 他最终成为了教授,以他的健康作为代价.
如果加从句,就这么用:Er bekleidete schliesslich die Professur auf Kosten dessen, was die anderen allesamt schaetzen, naemlich Gesundheit. 他最终成为了教授,牺牲了别人都珍视的东西,也就是健康.
2.这个我解释不好,但是他既然说了welche了,那他之前肯定说过某些人,设这些人为集合A,这里再说welche的时候,指得就是他刚才说的那些人里的某些人B,B是A的子集 >_<. 后面的die 完全就是个平常关系从句了.
关于“求德语语法问题的例子”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[寄松]投稿,不代表亚南号立场,如若转载,请注明出处:https://cn.ynbtpf.com/yanan/1326.html
评论列表(3条)
我是亚南号的签约作者“寄松”
本文概览:网上有关“求德语语法问题的例子”话题很是火热,小编也是针对求德语语法问题的例子寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1:答案不...
文章不错《求德语语法问题的例子》内容很有帮助